Diferencias clave que debes conocer
Aunque el inglés británico y el americano comparten el mismo idioma base, existen diferencias significativas entre ambos. Conocer estas diferencias puede ayudarte a comunicarte de manera más efectiva y evitar confusiones. Aquí te presentamos las diferencias clave que debes conocer.
1. Ortografía
La ortografía es una de las áreas donde las diferencias son más evidentes.
Británico | Americano | Ejemplo |
---|---|---|
-our | -or | colour/color |
-re | -er | centre/center |
-ise | -ize | realise/realize |
-yse | -yze | analyse/analyze |
-ogue | -og | dialogue/dialog |
-ae/oe | -e | encyclopaedia/encyclopedia |
2. Vocabulario
Existen numerosas palabras que difieren entre ambas variantes:
Británico | Americano | Significado |
---|---|---|
lift | elevator | ascensor |
flat | apartment | apartamento |
lorry | truck | camión |
holiday | vacation | vacaciones |
biscuit | cookie | galleta |
rubbish | trash | basura |
autumn | fall | otoño |
petrol | gas | gasolina |
3. Gramática y uso
Verbos irregulares
Algunos verbos tienen formas de pasado y participio diferentes:
Infinitivo | Británico (Pasado/Participio) | Americano (Pasado/Participio) |
---|---|---|
learn | learnt/learnt | learned/learned |
dream | dreamt/dreamt | dreamed/dreamed |
burn | burnt/burnt | burned/burned |
Uso de preposiciones
- Británico: “at the weekend”
- Americano: “on the weekend”
Uso de artículos
- Británico: “in hospital”
- Americano: “in the hospital”
4. Tiempos verbales
Presente perfecto vs. Pasado simple
El británico tiende a usar más el presente perfecto para acciones recientes:
- Británico: “I’ve just had lunch”
- Americano: “I just had lunch”
Uso de “shall”
“Shall” es más común en el británico, especialmente en preguntas:
- Británico: “Shall we go?”
- Americano: “Should we go?”
5. Pronunciación
Existen diferencias notables en la pronunciación:
- La “r” después de vocales se pronuncia en el americano, pero no en el británico estándar.
- Ejemplo: “car” (cah vs. car)
- La “t” en medio de palabras suena como una “d” suave en americano.
- Ejemplo: “better” (be-tter vs. be-d-der)
- Algunas vocales se pronuncian diferente:
- “dance” (dahns vs. dance)
- “tomato” (tuh-mah-toh vs. tuh-may-toh)
6. Expresiones idiomáticas
Cada variante tiene sus propias expresiones:
Británico | Americano | Significado |
---|---|---|
“It’s raining cats and dogs” | “It’s raining buckets” | Está lloviendo mucho |
“I’m knackered” | “I’m beat” | Estoy muy cansado |
“That’s pants” | “That sucks” | Eso es terrible |
7. Fechas
- Británico: día/mes/año (25/12/2023)
- Americano: mes/día/año (12/25/2023)
Consejos para manejar las diferencias
- Contexto es clave: Presta atención al origen del contenido que estás leyendo o escuchando.
- Sé consistente: Si estás escribiendo, elige una variante y mantente fiel a ella.
- Adapta tu inglés: Si te comunicas con británicos o americanos, intenta adaptar tu vocabulario y expresiones.
- Aprovecha los diccionarios: Usa diccionarios que especifiquen la variante de cada palabra.
- Practica ambas variantes: Exponte a contenido tanto británico como americano para familiarizarte con ambos.
Conclusión
Aunque las diferencias entre el inglés británico y el americano pueden parecer abrumadoras al principio, con práctica y exposición, pronto serás capaz de navegar entre ambas variantes con facilidad. Recuerda que lo más importante es la comunicación efectiva, y en la mayoría de los casos, británicos y americanos se entienden perfectamente entre sí a pesar de estas diferencias.
Ya sea que prefieras tomar el “lift” o el “elevator”, lo importante es que llegues a tu destino. ¡Sigue practicando y pronto dominarás las sutilezas de ambas variantes del inglés!
Palabras clave: inglés británico vs americano, diferencias en inglés, ortografía británica y americana, vocabulario británico y americano, pronunciación en inglés, gramática británica y americana, inglés UK vs USA, variantes del inglés, inglés internacional, aprender inglés