Los 15 modismos en inglés que todo millennial debe dominar

¿Quieres que tu inglés suene más natural y moderno? Dominar estos 15 modismos te ayudará a comunicarte como un nativo y a entender mejor la cultura pop anglosajona. Vamos a sumergirnos en el fascinante mundo de las expresiones idiomáticas más trendy.

“Vibe”
Significado: La atmósfera o sentimiento de un lugar o situación.
Ejemplo: “I love the vibe of this café. It’s so chill.”


Cómo usar estos modismos en tu vida diaria
Incorporar estos modismos en tu vocabulario puede hacer que tu inglés suene más natural y contemporáneo. Sin embargo, es importante usarlos en el contexto adecuado. Generalmente, estos modismos son más apropiados en conversaciones informales con amigos o en redes sociales.


Para practicar, intenta usar uno o dos de estos modismos en tus próximas conversaciones en inglés. Presta atención a cómo los utilizan los hablantes nativos en series de TV, películas o videos de YouTube.


Recuerda que el lenguaje está en constante evolución, especialmente en la era digital. Mantenerte al día con las expresiones populares puede ayudarte a conectar mejor con hablantes nativos de tu edad y a comprender mejor el contenido en inglés en redes sociales y medios de comunicación.


¿Listo para slay en tu próxima conversación en inglés? ¡Ahora tienes el tea sobre los modismos más cool! No seas salty si no los dominas de inmediato. Con práctica, pronto estarás usando estos modismos like a boss. ¡Tu English game está a punto de tener un major glow up!

“Spill the tea”
Significado: Contar chismes o revelar información jugosa.
Ejemplo: “Come on, spill the tea about your date last night!”

“It hits different”
Significado: Algo que tiene un efecto especial o único.
Ejemplo: “That song hits different when you’re going through a breakup.”

“Slay”
Significado: Hacer algo de manera excepcional o lucir increíble.
Ejemplo: “Your presentation today absolutely slayed!”

“I can’t even”
Significado: Estar tan abrumado que no puedes ni expresarlo.
Ejemplo: “After seeing that plot twist, I can’t even.”

“Ghosting”
Significado: Cortar toda comunicación con alguien repentinamente.
Ejemplo: “We went on two dates and then he started ghosting me.”

“Flex”
Significado: Presumir o alardear sobre algo.
Ejemplo: “He’s always flexing his new car on Instagram.”

“Salty”
Significado: Estar molesto, enojado o celoso.
Ejemplo: “Don’t be salty just because I got the promotion.”

“Adulting”
Significado: Realizar tareas y responsabilidades típicas de un adulto.
Ejemplo: “I’m tired of adulting. Can’t someone else do my taxes?”

“Lowkey”
Significado: De manera discreta o sutil.
Ejemplo: “I’m lowkey excited about the new Star Wars movie.”

“Highkey”
Significado: De manera obvia o intensa (lo opuesto a lowkey).
Ejemplo: “I’m highkey obsessed with this new song.”

“Throw shade”
Significado: Criticar o insultar a alguien de manera sutil.
Ejemplo: “Did you notice how she was throwing shade at her ex all night?”

“Lit”
Significado: Muy emocionante o excelente.
Ejemplo: “The party last night was lit!”

“Glow up”
Significado: Una transformación positiva en la apariencia o en la vida.
Ejemplo: “Her glow up after college was impressive.”

“Tea”
Significado: Chisme o drama.
Ejemplo: “What’s the tea on the new couple in the office?”

¿Listo para slay en tu próxima conversación en inglés? ¡Ahora tienes el tea sobre los modismos más cool! No seas salty si no los dominas de inmediato. Con práctica, pronto estarás usando estos modismos like a boss. ¡Tu English game está a punto de tener un major glow up!

Scroll al inicio